Author Archives: Reseller-webmaster

ปาโบฺล เนรูด้า

โครงการหนังสือ การอ่าน และการเรียนรู้

การส่งเสริมการอ่านและการเรียนรู้ จำเป็นต้องพัฒนาระบบหนังสือของประเทศโดยรวม อย่างพร้อมเพรียงเพราะปัญหาเรื่องการอ่านการเรียนรู้ และระบบหนังสือ เป็นสิ่งเกี่ยวข้องกัน จะแยกแก้ปัญหาทีละจุดไม่ได้ ไม่ว่าจะในระยะเร่งด่วน หรือระยะยาว ดังนั้น จึงต้องพิจารณาแก้ปัญหาองค์กรและบุคลากร ตลอดจนระบบสำคัญ

พระบิดาแห่งวิชาบรรณาธิการต้นฉบับ

เมื่อครั้งที่คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ร่วมกับสำนักพิมพ์ผีเสื้อ เปิดอบรมวิชาบรรณาธิการต้นฉบับ สำหรับบุคคลภายนอกครั้งแรก เมื่อ พ.ศ. ๒๕๔๐ นั้น ผู้บรรยายได้ประกาศว่า ปฐมบรรณาธิการต้นฉบับของประเทศไทย เท่าที่ปรากฏว่าได้ทำหน้าที่ตรวจแก้ต้นฉบับอย่างเป็นระเบียบวิธีของการตรวจแก้ต้นฉบับ คือ พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๔ เนื่องจากได้ทรงตรวจแก้การใช้ภาษาของข้าราชการและประชาชนทั้งหลาย เป็นประกาศในราชกิจจานุเบกษา ดังได้ยกตัวอย่าง ประกาศเมื่อ พ.ศ. ๒๔๐๒

ผู้ปลูกเมล็ดพันธุ์การอ่าน

สำนักพิมพ์ผีเสื้อ ผู้เป็นกำลังสำคัญในการจัดทำวรรณกรรมชิ้นเอกของโลกอย่าง ‘ดอนกิโฆเต้ แห่งลามันช่าฯ’ ฉบับภาษาไทย ผู้ริเริ่มการใช้กระดาษถนอมสายตา และนำการเย็บกี่ไสกาวมาใช้ในพ็อกเก็ตบุ๊ค รวมถึงสอนวิชาบรรณาธิการต้นฉบับ วิชาหนังสือ วิชาคิดและเขียนวรรณกรรมเยาวชนในระดับอุดมศึกษา

เบื้องหลังการแปล เสน่ห์ตะวันออก ( La Tentation de l’Occident )

เสน่ห์ตะวันออก เป็นหนังสือที่มีเสน่ห์สมชื่อ เสน่ห์ที่ว่านี้อยู่ที่ความซับซ้อนทางความคิดของผู้ประพันธ์ และคงจะเป็นความซับซ้อนนี่เองที่ทำให้ผู้แปลได้มีโอกาสมาเล่าเรื่องเบื้องหลังการแปลหนังสือเล่มนี้

การแปล La Voie Royale หรือ ราชมรรคา

เป็นนวนิยายที่แปลเพื่อร่วมเฉลิมฉลองครบรอบ ๒๐ ปี มรณกรรมของ อ็องเดร มาลโรซ์ ในปี ค.ศ. ๑๙๙๖ เนื่องจากผู้แปลรู้จักมาลโรซ์เพียงผิวเผิน จึงต้องใช้เวลาถึงหนึ่งปีในการค้นคว้าข้อมูลเกี่ยวกับนักประพันธ์ผู้นี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งข้อมูลที่มาลโรซ์ใช้เป็นวัตถุดิบในการแต่ง

เล่าเรื่องรูป

รูปปกแต่ละรูป (รวมทั้งรูปประกอบ) มีความเป็นมาต่างกัน รูปบางรูปเขียนขึ้นเพื่อเป็นปกของหนังสือเล่มนั้นๆ เขียนหนเดียวใช้การได้ และใช้เป็นปกหนังสือเล่มนั้นจริงๆ