ความนำสำนักพิมพ์
เรื่องเล่าหรือ ‘นิทาน’ ของแอนเดอร์เสน ที่พิมพ์รวมเล่มนี้ เป็นเพียงส่วนหนึ่งในจำนวนนับร้อยเรื่องของเขา ผู้แปลได้เลือกเรื่องที่มีชื่อเสียงรู้จักแพร่หลาย โดยเฉพาะเรื่อง ‘เงือกน้อย’ นั้นเป็นที่ชื่นชอบกันทั่วโลกเนินนานเกือบ 200 ปีแล้ว
นิทานของแอนเดอร์เสน เขียนด้วยท่วงทำนองอันเป็นเอกลักษณ์ ในลีลาการเล่าที่ชวนให้ติดตาม ไม่ว่าจะเป็นเรื่องที่แต่งเองหรือเขียนใหม่จากเรื่องเล่าปรัมปรา ทุกเรื่องแฝงแง่คิดอย่างเป็นสากลซึ่งผู้อ่านทุกชาติทุกภาษา ทุกเพศทุกวัย
สามารถเข้าใจได้อย่างเพลิดเพลิน สนุกสนาน ชวนให้นึกถึงสาระที่แฝงไว้อย่างแยบคาย
การเป็นนักเล่าเรื่องนักเขียนที่ฝากผลงานล้ำค่าและเป็นอมตะไว้แก่โลกของแอนเดอร์เสน ไม่เพียงแต่ทำให้ได้รับยกย่องจากประเทศบ้านเกิดเมืองนอนและนานาประเทศเท่านั้น เมื่อปี ค.ศ.1956 อันเป็นวาระครบรอบ 150 ปี และเริ่มปีที่ 151 ของเขา ได้มีการก่อตั้งรางวัล ‘แอนเดอร์เสน’ สำหรับผลงานด้านวรรณกรรมเยาวชนขึ้น โดยคณะกรรมการนานาชาติเพื่อหนังสือสำหรับเยาวชน รางวัลนี้จะคัดเลือกหนังสือจากชาติต่าง ๆ เพื่อมอบรางวัลทุก 2 ปี ทั้งนี้ด้วยจุดประสงค์จะสนับสนุนกระตุ้น และส่งเสริมการเขียนหนังสือสำหรับเด็กและเยาวชน ให้ขยายมากขึ้น อันจะส่งผลต่อเรื่องสู่การผลิตหนังสือ และการอ่าน ให้กว้างขวางตามไปด้วย อีกทั้งเพื่อรำลึกถึงคุณูปการของปรมาจารย์ด้านการเล่านิทานและเขียนเรื่องจินตนาการเหนือจริงผู้นี้ ให้ปรากฏสืบต่อไปในภายภาคหน้า นอกเหนือจากการสร้างอนุสาวรีย์และวัตถุที่ละลึกอื่น ๆ
หนังสือแปลของสำนักพิมพ์ผีเสื้อที่เคยได้รับรางวัล IBBY ซึ่งเป็นรางวัลหนึ่งในโครงการนี้ คือ ‘เปลือกหอยจากนางเงือก’
ในการพิมพ์ครั้งนี้สำนักพิมพ์ผีเสื้อได้เพิ่มภาคผนวกเรื่องราวชีวิตที่น่าสนใจของแอนเดอร์เสน รวมทั้งผลงานการประดิษฐ์ภาพของเขาไว้ท้ายเล่มด้วย ส่วนนิทานเรื่องอื่น ๆ นั้นจะจัดพิมพ์ในโอกาสอันควรต่อไป
สำนักพิมพ์ผีเสื้อ
สิงหาคม พ.ศ.2539