คำนำสำนักพิมพ์
ไอโกะ แปลว่า ความรัก และเวลาเดียวกัน ‘ไอโกะ’ เป็นชื่อคนก็ได้ เรื่องนี้จึงชื่อว่า ‘ไอโกะ’ แปลว่าความรักก็ได้เช่นกัน
บันทึกหรือเสมือนบันทึกอันกระจัดกระจายนี้จึงอาจเป็นบันทึกก็ได้ หรือเป็นนวนิยายแบบใหม่ก็ได้ ตามแต่ผู้อ่านจะเห็นและเข้าใจ
ในแต่ละบทเหมือนภาพเคลื่อนไหวสั้น ๆ บ้างก็มีเสียง บ้างก็เงียบ และบ้างช้า บ้างเร็ว ภาพเคลื่อนไหวบางภาพขยับช้าจนประหนึ่งหยุดหนึ่ง และบางภาพเหมือนเคลื่อนถอยหลัง
เป็นกรรมสิทธิ์ของผู้อ่านที่จะนำภาพเหล่านั้นมาประกอบต่อกัน ภาพใหญ่ที่ต่อแล้ว บางภาพอาจดูเหมือนกัน และบางภาพต่างไปจากภาพของคนอื่น ๆ ภาพใหญ่บางภาพอาจเป็นกรรมสิทธิ์ความภาคภูมิใจของผู้อ่านเองไม่ว่าเหมือนใคร
บรรณาธิการปลงใจว่า นี่คือบันทึก ขณะเดียวกันก็คือนวนิยาย แต่ผู้อ่านอาจรู้สึกว่า นี่ไม่ใช่บันทึกและมิใช่นวนิยายเรื่องหนึ่ง ทว่าคือลายแทง ลายแทงอันจะค้นหานวนิยายมากมายหลากหลาย ตามแต่จะพบเห็นเกลื่อนอยู่
และหากเห็นว่านี่คือนวนิยาย ก็นับได้ว่าเป็นนวนิยายบันทึกที่ผิดแผกไปจากนวนิยายทั้งหลาย
สำนักพิมพ์ผีเสื้อ
พฤษภาคม พ.ศ.๒๕๖๔