ความนำสำนักพิมพ์
‘คนตัวจิ๋ว’ ซึ่งแปลจากเรื่อง The Borrowers มิใช่หนังสือธรรมดาของวงการหนังสือ เพราะเป็นเรื่องที่กล่าวขาน
และยกย่องชมเชยกันมากตลอดเวลา นับแต่พิมพ์ครั้งแรกเมื่อปี ค.ศ.1952 ทีเดียว
แมรี่ นอร์ตัน เขียนเรื่องนี้ด้วยการใช้จินตนาการลึกซึ้งพิสดาร จนทำให้เรื่องที่ ‘ไม่น่าเป็นไปได้’ ดูเหมือนกับ ‘เป็นไปได้’ ในความคิดของผู้อ่าน
จึงไม่น่าแปลกใจเลยที่วรรณกรรมเยาวชนแสนสวยเรื่องนี้ได้รับรางวัลเหรียญคาร์เนกี้ จากสมาคมห้องสมุดอังกฤษในปีเดียวกับที่พิมพ์เล่มนั่นเอง
หนังสือพิมพ์ซันเดย์ไทม์ส์ กล่าวยกย่องหนังสือเรื่องนี้ได้ไว้ว่า ‘เป็นงานเขียนแสนสวย งดงามราวบทกวี และตื่นเต้นเร้าใจตลอดเรื่อง
ฅนตัวจิ๋ว มีบางสิ่งที่ลึกลับ ชวนเศร้า และชวนให้สนุกสนานไปกับเรื่องราวเรานั้น’
แฟรงค์ แอร์ ได้เขียนไว้ในหนังสือชื่อ ‘หนังสือเด็กของอังกฤษในศตวรรษที่ยี่สิบ’ ว่าจินตนาการเหนือจริงร่วมสมัยเรื่องฅนตัวจิ๋ว
ดูเหมือนจะเป็นหนังสือที่ประสบความสำเร็จสูงสุด และได้รับความพึงพอใจมากที่สุด
ความคิดฝันและจินตนาการของเด็กๆ นั้น เป็นพื้นฐานสำคัญสำหรับพวกเขา ที่จะเติบโตขึ้นเป็นฅนหนุ่มฅนสาวและเป็นผู้ใหญ่ที่รู้จักใช้ความคิด
ยิ่งมีความนึกคิดที่แปลกๆ จากสิ่งจำเจมากเท่าใดในวัยเด็ก เมื่อเติบโตขึ้นก็จะรู้จักคิดสร้างสรรค์มากขึ้นเท่านั้น
คงจะดีไม่น้อย หากจะช่วยกันสนับสนุน วางรากฐานของการรู้จักใช้ความคิดในทางสร้างสรรค์เสียแต่วันนี้
สำนักพิมพ์ผีเสื้อหวังว่า หนังสือเล่มนี้จะเป็นส่วนหนึ่งแม้เพียงส่วนเล็ก ๆ ที่จะช่วยเสริมสร้างจินตนาการอันยิ่งใหญ่ให้แก่เยาวชนไทย
สำนักพิมพ์ผีเสื้อ
กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2540