หนังสือเล่มใด หน้าขาดหาย เรียงหน้าสับสน โปรดส่งไปเปลี่ยนเล่มใหม่
  หน้าแรก   เฟซบุ๊คทั้งหลาย   หนังสือ   บทความ   ระบบหนังสือ   เกี่ยวกับผีเสื้อ   บันทึกถึงผีเสื้อ   ห้องสนทนา   โรงเรียนวิชาหนังสือ
  ดอนกิโฆเต้ฯ   ของเล่น   ของที่ระลึก   แผนที่เว็บ   คำถามเดิมๆ   นิตยสารหน้าจอ   สมัครสมาชิก   แก้ไขข้อมูลสมาชิก   สั่งซื้อหนังสือ
  หน้าแรก > ห้องสนทนา : ห้องบรรณาธิการต้นฉบับ > กระทู้
 
 
         
    กระทู้    
         
  SUBEDITOR หรือ สับเอดิเตอร์ หรือ ซับเอดิเตอร์    
       
  ได้ยินการสนทนาเรื่องในวิชาหนังสือ เมื่อวันจันทร์ ที่ ๒๑ กรกฎาคม นี้
เกี่ยวกับคำ SUBEDITOR หรือ สับเอดิเตอร์  หรือ ซับเอดิเตอร์ 

อาจารย์สอนวิชาวรรณกรรมสำหรับเด็กฅนหนึ่งบอกหารือว่า
เห็นคำนี้(subeditor)ในภาษาไทย บางแห่งใช้ว่า "สับเอดิเตอร์"
บางแห่งก็ใช้ "ซับเอดิเตอร์"
บรรณาธิการต้นฉบับผีเสื้อ แย้งว่า
"เอดิเตอร์ฅนไหนที่โดน สับ คงแหลกละเอียดเป็นหมูบะช่อ
และคนไหนที่โดน ซับ ก็แสดงว่าเหลวเป็นน้ำ ใช้การไม่ได้"
 
ฟังแล้วก็หัวเราะกัน---หัวเราะกันสักครึ่งวันหรือทั้งวัน แล้วค่อยมาเล่าต่อ
   
       
  จากคุณ บรรณาธิการฝึกหัด - [ ๒๓ ก.ค ๒๕๕๑  ๒๑:๔๓ น. ]    
       
  แสดงความคิดเห็น | แจ้งความเห็นไม่เหมาะสม | ส่งต่อให้เพื่อน | พิมพ์หน้านี้     
         
         

  ความคิดเห็นที่ ๑ - แจ้งความเห็นไม่เหมาะสม  
     
  ตอนเด็กๆเรียนคำว่า “Subject” ครั้งแรก 
ครูบอก ถ้าอยากจำง่ายให้อ่าน  สับเจ็ก
เด็กๆก็หัวเราะกันครึ่งวัน..วันครึ่ง..
๒๐กว่าปีแล้วค่อยมาเล่าต่อนี่แหล่ะ..
(..ไม่รู้เกี่ยวกับกระทู้นี้รึเปล่าค่ะ..)
 
  
     
  จากคุณ Hmen - [ ๒๔ ก.ค ๒๕๕๑  ๐๐:๓๖ น. ] - ความคิดเห็นเพิ่มเติม  
 
  ความคิดเห็นที่ ๒ - แจ้งความเห็นไม่เหมาะสม  
     
  อาจารย์ผู้สอนวรรณกรรมเด็กบอกว่า มีผู้แปลคำนี้เป็นไทยอีกด้วยว่า "บรรณาธิการย่อย"

"ฟังแล้วทำให้นึกถึงบรรณาธิการผู้มีหน้าที่ย่อย---เหมือนย่อยอาหาร"

ลองมาคิดกันจริงๆว่า คำนี้น่าจะบัญญัติศัพท์ว่าอย่างไร
  
     
  จากคุณ บรรณาธิการฝึกหัด - [ ๒๖ ก.ค ๒๕๕๑  ๒๑:๑๔ น. ] - ความคิดเห็นเพิ่มเติม  
 
  ความคิดเห็นที่ ๓ - แจ้งความเห็นไม่เหมาะสม  
     
  บรรณาธิการน้อย  
     
  จากคุณ decafalon - [ ๒๘ ส.ค. ๒๕๕๑  ๑๐:๕๑ น. ] - ความคิดเห็นเพิ่มเติม  
 
  ความคิดเห็นที่ ๔ - แจ้งความเห็นไม่เหมาะสม  
     
  บรรณาธิการแยกแขนง
บรรณาธิการแขยง (แยก+แขนง)
  
     
  จากคุณ OJ. - [ ๒๘ ส.ค. ๒๕๕๑  ๑๓:๒๔ น. ] - ความคิดเห็นเพิ่มเติม  
 
  ความคิดเห็นที่ ๕ - แจ้งความเห็นไม่เหมาะสม  
     
  รองบรรณาธิการ ?
ผู้ช่วยบรรณาธิการ ?
 
  
     
  จากคุณ Boyne Byron - [ ๒๘ ส.ค. ๒๕๕๑  ๑๕:๓๖ น. ] - ความคิดเห็นเพิ่มเติม  
 
  ความคิดเห็นที่ ๖ - แจ้งความเห็นไม่เหมาะสม  
     
  นี่ก็ผ่านมาปีกว่าแล้ว
 
ยังไม่มีวี่แววว่าจะได้ฟังกันต่อ
  
     
  จากคุณ ifukeepintouch@hotmail.com - [ ๑ มี.ค. ๒๕๕๓  ๒๑:๑๗ น. ] - ความคิดเห็นเพิ่มเติม  
 
  ความคิดเห็นที่ ๗ - แจ้งความเห็นไม่เหมาะสม  
     
  ทั้ง"สับ" และ "ซับ" เป็นคำไทยที่มีความหมาย
แต่คำ "เอดิเตอร์" เป็นคำฝรั่ง
เมื่อเอามาผสมกันก็เหมือนเอาคนฝรั่งมาผสมกับคนไทย
พูดฝรั่งก็ไม่ชัด พูดไทยก็ไม่ชัด
  
     
  จากคุณ บรรณาธิการผู้ช่วย - [ ๑ มี.ค. ๒๕๕๓  ๒๓:๐๖ น. ] - ความคิดเห็นเพิ่มเติม  
 
  ความคิดเห็นที่ ๘ - แจ้งความเห็นไม่เหมาะสม  
     
   เกมยิงปลาที่ดีที่สุด เกมยิงปลาออนไลน์จ่ายง่ายจ่ายจริง ต้องที่นี่เท่านั้น
 
  
     
  จากคุณ pipoipi - [ ๓๐ ต.ค. ๒๕๖๒  ๒๓:๓๗ น. ] - ความคิดเห็นเพิ่มเติม  
 

แสดงความคิดเห็น :
สีพื้น :
ตำแหน่ง :
ชื่อผู้ส่ง :
       
     
สำนักพิมพ์ผีเสื้อ ๕/๔ ถนนสุขุมวิท ซอย ๒๔ กรุงเทพฯ ๑๐๑๑๐ โทรศัพท์ ๐๒ ๖๖๓ ๔๖๖๐-๒
ฅนไทย แปลว่า รู้อ่าน รู้คิด รู้ทำสิ่งดี